切換到寬版
  • 廣告投放
  • 稿件投遞
  • 繁體中文
    • 1763閱讀
    • 4回復(fù)

    [網(wǎng)訊]2020年十大語文差錯(cuò)公布:“新冠”的“冠”很多人讀錯(cuò)了 [復(fù)制鏈接]

    上一主題 下一主題
    在線cyqdesign
     
    發(fā)帖
    28694
    光幣
    96996
    光券
    0
    只看樓主 倒序閱讀 樓主  發(fā)表于: 2021-01-05
    1月5日消息,經(jīng)過公開征集、專家評選、媒體投票等程序,今日《咬文嚼字》編輯部評選出了“2020年十大語文差錯(cuò)”。其中包括:“新冠”的“冠”誤讀為guàn、“戴口罩”誤為“帶口罩”、“共渡難關(guān)”誤為“共度難關(guān)”、“杏林”誤為“杏壇”、“宵禁”誤為“霄禁”、“擠兌”誤為“擠對”、“副作用”誤為“負(fù)作用”、誤用“嘆為觀止”形容疫情失控、“科創(chuàng)板”誤為“科創(chuàng)版”、“螺螄粉”誤為“螺絲粉”。 OK v2..8  
    +%j27~ R>D  
    2020年十大語文差錯(cuò): g^H,EaPl  
    I(AlRh  
    一、 “新冠”的“冠”誤讀為guàn 4`"}0:t.  
    8H-yT1  
    “新冠”幾乎每天都在各類媒體中出現(xiàn),常有人將“冠”誤讀成guàn!肮凇笔莻(gè)多音字:讀guān,名詞,指帽子或形似帽子的東西;讀guàn,動(dòng)詞,指戴帽子。 $}vzBuWHwN  
    sCw>J#@2>  
    “新冠”是“新型冠狀病毒”的簡稱;“冠狀病毒”是一種球形病毒,因其外膜上有形似中世紀(jì)歐洲王冠上的棒狀突起而得名。 “新冠”的“冠”取“王冠”之義,名詞,當(dāng)讀guān而不讀guàn。 ;%d<Uk?  
    q)9n%- YgP  
    二、“戴口罩”誤為“帶口罩” ;`^_9 K  
    /ojx$Um  
    “戴口罩”是最有效的防疫措施,在相關(guān)宣傳中常被誤為“帶口罩”。“戴”指把物品加在能發(fā)揮其功用的身體某一部位,“帶”指隨身攜帶、拿著某物品。 Q>Klkd5(  
    ;6 W[%{  
    “戴口罩”指將口罩正確地加于口鼻之上,“帶口罩”即隨身攜帶、拿著口罩。顯然,“戴口罩”能阻止病毒入侵呼吸系統(tǒng),而“帶口罩”無法隔絕病毒。 7_PY%4T"  
    9QX!HQ|5y8  
    三、“共渡難關(guān)”誤為“共度難關(guān)” m-$}'mEO  
    %\-E R !b  
    新冠病毒肆虐,各行各業(yè)都面臨前所未有的挑戰(zhàn),“共渡難關(guān)”成為一個(gè)高頻詞,其中的“渡”常誤為“度”。 1K#[Ef4  
    dhA~Yu  
    “度”與“渡”均可指跨過、越過、經(jīng)過,古漢語中常混用,但如今二者已分工:“度”與時(shí)間概念搭配,如度日、歡度佳節(jié);“渡”與空間概念搭配,如渡河、遠(yuǎn)渡重洋。難關(guān),本義指難通過的關(guān)口,是空間概念,與之搭配的應(yīng)是“渡”而不是“度”。 d+G%\qpzQ  
    Dqo#+_v  
    四、“杏林”誤為“杏壇” ROn@tW  
    "p3<-06  
    廣大醫(yī)務(wù)人員不顧個(gè)人生命危險(xiǎn),逆行出征,在抗疫一線做出重大貢獻(xiàn)。不少詩文用“杏林天使”“杏林豪杰”來稱頌他們,但“杏林”常被誤為“杏壇”。“杏林”與三國吳人董奉有關(guān),據(jù)說他看病不收錢,只要求病愈的人在他家附近種杏樹,病重者種五棵,輕者種一棵,日久蔚然成林。 C_>XtcU  
    ;^bfLSWm{  
    后世以“杏林”稱良醫(yī),也指醫(yī)學(xué)界!靶訅眲t與孔子有關(guān),相傳孔子曾于杏壇之上授業(yè),后世便稱講學(xué)之地為“杏壇”,現(xiàn)泛指教育界。 ;v\s