喜歡上王小姐后,決定要給她寫(xiě)一封情書(shū),這封情書(shū)一定要不落俗套?嗨贾,觸發(fā)了靈感,現(xiàn)在賣餅干說(shuō)是賣克力架,做網(wǎng)站的想辦法上納斯達(dá)克,那我也走國(guó)際路線,寫(xiě)封英文情書(shū),扯著虎皮拉大旗,顯示一下自己的才華吧。
|?uUw$oh Dear wang litte girl:
h4? 'd+K 親愛(ài)的王小姐:
KrD?Z2x (翻譯這句,我可費(fèi)了不少心思,中文直接用”親愛(ài)的”未免顯得肉中有肉,麻中有麻,還是老外開(kāi)放,一般朋友也可以用dear,這樣自己的賊心可以得到滿足而又不唐突。姐想譯成sister吧,怕她理解成小妹,一開(kāi)始就叫人小妹,我好意思開(kāi)口,人家還不一定好意思應(yīng)呢,把小姐譯成littlegirl吧,又怕她理解成小丫頭,這樣”wang littlegirl”變成了王小丫,上天作證,我可沒(méi)有喜歡這個(gè)漂亮的主持人,其實(shí)主要知道喜歡了也白搭,就象明知是垃圾股又何必再投資進(jìn)去呢?最后采用考試時(shí)常用的方法-----丟硬幣決定還是譯成litte girl。)
N1z:9=(I From see you one eye, I shit love you.
3C;nC?]K (本想寫(xiě)”自從見(jiàn)你第一眼,我便對(duì)你魂?duì)繅?mèng)繞”,可魂?duì)繅?mèng)繞我實(shí)在譯不出,只好寫(xiě)成”我便愛(ài)上你”,”便”譯成shit是鄰居小孩告訴我的,他說(shuō)VCD里老有人說(shuō):”shit”,這個(gè)shit就是”便”。)
'Y-Y
By : your eyes close,I die;your eyes open ,I come back olive.Your eyes close and open again and again ,I die again and again. 你的眼睛閉上,我就死了,你的眼睛睜開(kāi),我又活過(guò)來(lái)了,你眼睛眨呀眨,我就死去活來(lái)。
Gn?<~8a Maybe you do not know me ,no matter.one see clock emotion is pop.
kT{d pGU9 “也許你還不認(rèn)識(shí)我,沒(méi)有關(guān)系,一見(jiàn)鐘情很流行!
;kF+V* (譯一見(jiàn)鐘情頗費(fèi)了一番功夫,一、見(jiàn)、情都會(huì),但鐘字怎么譯呢,一抬頭,見(jiàn)鬧鐘上寫(xiě)著呢:clock,pop這個(gè)詞是從電視中學(xué)來(lái)的,最流行的音樂(lè)唱片就是top of thepops,呵呵,處處留心皆學(xué)問(wèn)呀。)
Lc13PTz>>g I think I should introduce myself to you.
%3$EV}dp 我想應(yīng)該介紹一下自己。
B3&`/{u (事實(shí)證明我的英文啟蒙老師很有遠(yuǎn)見(jiàn),她說(shuō)要是哪天你到了國(guó)外,要找外國(guó)MM套磁,就要用這句。不過(guò),不知她有沒(méi)有想到我現(xiàn)在是用這句話來(lái)唬中國(guó)MM。)
{o.i\"x; I call Li old big. toyear 25.
Qw/H7fvh& 我叫李老大,今年25. (今天是today,那么今年是toyear,沒(méi)有錯(cuò)的吧。)
\@:mq]Y My home four mouth people:papa,mama,I and DD.
#vvQ1ub 我家有四口人:爸爸、媽媽、我和弟弟。
s4{